Překlad "prostě řekneme" v Bulharština

Překlady:

просто кажем

Jak používat "prostě řekneme" ve větách:

Prostě řekneme že jí je 15.
Нека да кажем просто, че е на 15.
Tak prostě řekneme mámě, že jsme ho celý snědli.
Просто ще кажем на майка ти, че сме го изяли всичкия.
Dobře, prostě řekneme lidem co děláš a pak budu studovat fakt velkou zeměkouli.
Ще излъжем, че е било така и че аз съм разглеждала глобуса.
Prostě řekneme, že jste si vzal extázi.
Да кажем, че сте взели повдигачи.
Co když Starkovi prostě řekneme, že jsme s ní mluvili.
Нека просто да кажем на Шарк, че сме говорили с нея.
Ale teď prostě řekneme, že máme nepřátele, nepřátele, kteří dokáží číst myšlenky všech, kromě tvých.
За сега, нека просто кажем, че имаме врагове, врагове, които могат да четат мисли, освен твоите.
Prostě řekneme holkám ve škole, že jsme nedokončili úlohu, protože tam bylo trochu tma a trochu zima a někdo uviděl křečka.
Просто ще кажем на другите да се връщат и че не свършихме работа, Защото беше малко тъмно и студено и някой видя хамстер.
Jdi dobrý lhář, prostě řekneme Ďáblovi, že jsi vyhrál.
Ще излъжем дявола, че си спечелил.
Tak jim prostě řekneme, že to pár dní potrvá.
Ще им кажем, че лекуването им ще отнеме няколко дни.
Dobře, tak mu prostě řekneme, co se stalo.
Добре, тогава да му кажем истината.
Prostě řekneme, jedna z nás zemřela na nemoc.
Просто ще кажем, че една от нас е починала от болест.
Prostě řekneme Charliemu a Rayovi všechno, co víme, jo?
Нека кажем на Рей и Чарли, това което знаем.
Budeme předstírat, že jsme o tom přemýšleli a pak po Díkuvzdání jim prostě řekneme ne.
Ще се престорим, че сме го обсъдили и след техния Ден на благодарността ще им откажем.
Prostě řekneme nahlas obě možnosti, ta která zní nejpravděbodobněji, s tou se smíříme.
Основната идея е да кажеш на висок глас двете възможни опции, която ти звучи по-истински, избираш нея.
Prostě řekneme, že "být zavřenej je na hovno", "ale není důvod se hned oběsit." "Raději si podřízněte zápěstí nebo spolykejte pár balení aspirinu."
Просто кажете, че да си затворен е гадно, но няма причина да се бесите, да си режете вените или да изпиете 10 шишета приспивателно.
Prostě řekneme maskérovi, aby se na to pak podíval.
Гримьорът ни ще те види по-късно.
Prostě řekneme Stonovi a Audrey, co se stalo.
Ще кажем на Одри и Стоун какво стана.
Sue nám také řekla, abychom k tobě byli upřímné a jednaly s tebou, jako s každým jiným, takže to prostě řekneme.
Тя също така каза да бъдем откровени с теб и да се държим така, както и с всички останали, така че да си го признаем.
Tak mu prostě řekneme, ať si dá odchod.
Стане ли така, ще му кажем "чупката".
Hele, Miku, není jednoduchý to říct, takže... To prostě řekneme.
Виж, Майк няма лесен начин да кажеш това, така че... просто го кажи.
Jako agenti FBI prostě řekneme, že prošetřujeme možné hrozby.
На ФБР ще кажем, че разследваме по сигнали.
Samozřejmě mých 9 ráno je tvoje poledne, takže se nebudeme bombardovat slovy "Dobré ráno" a "Dobré odpoledne" a prostě řekneme "Ahoj".
При мен 9 сутринта ще е за теб обяд, тоест без добро утро или добър ден, просто "здравей".
Myslela jsem, že se ráno probudíme a prostě řekneme: "Alexo, udělej nám kávu."
Мислех, че сутрин ще станем и ще кажем, "Алекса, направи ни кафе."
2.4282848834991s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?